예배에 참석하신 여러분을 그리스도 되신 예수님 이름으로 환영합니다.
다사 다난 했던 2020년을 보내고 새로운 2021년을 맞이 했습니다. 지난해에 주신 은혜로 우리는 새출발하는 귀한 기회가 된 것 같습니다. 올해에는 하나님께서 우리 교회 성도들과 렘넌트들에게 성취될 언약으로 “바울아 드려워하지 말라 네가 가이사 앞에 서야 하겠고 또 하나님께서 너와 함께 항해하는 자를 다 네게 주셨다 하였으니”(행27:24) 말씀을 주셨습니다. 이 언약의 말씀이 우리 교회와 가정과 사업장과 현장에서 날마다 성취되는 응답을 누리시기 바랍니다. 여러분 개인과 가정과 사업과 학교 등 모든 현장에서 큰 증거가 나타나는 한해가 되시기를 기도합니다.
광 고:
1) 달라스 RUTC를 위해 기도 바랍니다. 정성껏 건축헌금에 동참하시기 바랍니다.
2) 후대를 위한 임마누엘 장학헌금에 동참해주시기 바랍니다.
3) 예배는 2부(11:00)예배만 드리겠습니다. 아직도 코로나의 위기가 끝나지 않은 상태이므로 각자 더욱 조심하시고, 특히 예배드릴 때에는 반드시 마스크를 쓰시고 예배에 참석하시기 바라며, 점심식사는 모든 것이 안정이 될 때까지 잠정 중단하겠습니다.
4) 2월 27일은 2월 렘넌트 데이 입니다. 낮12시에 비대면으로 진행되며, 회비는 없습니다. 렘넌트들이 237나라 빈 곳의 언약을 누리는 시간이 되도록 기도 부탁드립니다.
We welcome you all who have come to worship with us in Jesus’ name.
God gave us the covenant of “You must be brought before Caesar (Acts 27:22-26),” as this year’s covenant. May this covenant be manifested every day for you, the church, your home, workplace, the DFW Metroplex, and the US. May this be a year of answers when you prepare to stand before your “Caesar.”
Announcements:
1) Please pray for the RUTC Dallas, and partake in giving of the construction offering with your hearts.
2) Please participate in contributing to the Immanuel Scholarship.
3) Only the main service will be held at 11 a.m. During the worship, there will be no fellowship or choir. After the worship, there will be no lunch. Please be sure to wear face masks, and practice social distancing.
4) February Remnant Day is Saturday, February 27. It will be held at noon online, and there is no fee. Please pray that Remnants will enjoy the covenant of the 237 nations' empty places.